Partager annonce sur Facebook
Recommander annonce par e-mail
×

57' CATAMARAN ZOE 57

Numéro d'annonce: 3825778

Voiliers / d'occasion

 
230 000,00 €
 
Fournisseur (commercial)
Best-Boats24 membre depuis 10.06.2008
Barcos Nautica
Local 23, Puerto de Aiguadolc
E-08870 Sitges, Barcelona
Interlocuteur: Carlos
www.barcosnautica.com
 
Numéro de téléphone
Always give during a call:
From Best-Boats24 and boat ID: 3825778
Tel: 0034 93 8114413
Portable: 0034 607 821 989
×
×
Envoyer un message
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
  • 57' CATAMARAN ZOE 57
Annonce
Offre de financement
Assurance bateau

Détails techniquesdernière mise à jour le: 07.07.2021

Année de fabrication:
2000
État:
bon
Poste d'amarrage:
autres, PANAMA, PANAMA
Longueur totale:
17,00 m / 55,77 ft
Largeur:
9,50 m
Tirant d'eau max.:
1,00 m
Matériel de la coque:
Aluminium
Poids:
12.000 kg
Moteur:
1x 2 X KUBOTA NANNI Diesel

Description

Astillero:   Metal Banch    GermanyAño:   2000Material de construido; AluminioBandera: Panameña, Comercial  Shipyard: Metal Banch Germany Year 2000 Building material; Aluminum Flag: Panamanian, Commercial

DIMENSIONS: LOA: 17.0 m, Beam: 9.50 m, Maximum Draft: 1.0 m;

ENGINES: Engine 1:Engine Brand: 2 X Kubota Nanni, Engine/Fuel Type: Diesel, Engine Power: 43 HP,

ACCOMMODATIONS: Number of heads: 3, FULL SPECIFICATIONS: Very seaworthy and strong for worldwide cruising plenty of deck space suitable for commercial use like day charter low tech and maintenance friendly    Muy marinero y resistente para cruceros por todo el mundo. Un montón de espacio en cubierta adecuado para uso comercial, como alquiler de un día, baja tecnología y fácil mantenimiento.   Construction  Plans and construction: Yachtbau Künemund, Fellhorst, Schlei  Hulls and beams welded from sheet material: Aluminium AlMg 4.5 Mn  Floors, ringframes, stringers and deck beams from AlMgSi 0.5 and 1.0  3 collision bulkheads per hull  Port and starboard hulls separat accessible via large sliding aluminium hatches - aluminiumcatwalk  Short aluminium keels to increase lateral resistance  Bathing plattforms at each stern  Topsides and super structure brushed, uncoated  Deck painted in 2-part-PU paint  Epoxy primer and Relius Ecoship black, antifouling below the water line, new in 2015    Construcción Planos y construcción: Yachtbau Künemund, Fellhorst, Schlei Cascos y vigas soldadas en chapa: Aluminio AlMg 4.5 Mn Pisos, armazones, largueros y vigas de cubierta de AlMgSi 0.5 y 1.0 3 mamparos de colisión por casco Los cascos de babor y estribor se separan accesibles a través de grandes trampillas corredizas de aluminio - pasarela de aluminio Quillas cortas de aluminio para aumentar la resistencia lateral. Plataformas de baño en cada popa Superficies y superestructura cepilladas, sin revestir Cubierta pintada con pintura de poliuretano de 2 partes Imprimación epoxi y Relius Ecoship negro, anti incrustante debajo de la línea de agua, nuevo en 2015     Interior construction:  Insulated with 30 mm foam mating  Soles 15mm boatbuilding plywood (okume)  Underconstruction red cedar, ceiling Lay-tech on 4 mm underconstruction (okume)  Furniture sapeli  Partly prefabricated GRP constructions in wetrooms   Construcción interior: Aislado con acoplamiento de espuma de 30 mm Soles 15mm madera contrachapada para construcción de barcos (okume) Cedro rojo de construcción, techo Lay-tech sobre construcción de 4 mm (okume) Mobiliario Sapeli Construcciones de PRFV parcialmente prefabricadas en cuartos húmedos     Engines  Spacious seperately accessible engine rooms with standing headroom  2x KUWOTA NANNI  Engine hours: port 729,6 , stb 692,5  Conventional shaft drive 30mm, with flexible coupling and maintenance free Volvo Penta shaft seals (new in 2015) - Alternatively folding or fixed props available    Motores Salas de máquinas espaciosas y accesibles por separado con espacio para la cabeza de pie 2x KUWOTA NANNI . Horas del motor: babor 729,6, estribor 692,5 Accionamiento por eje convencional de 30 mm, con acoplamiento flexible y sellos de eje Volvo Penta sin mantenimiento (nuevo en 2015) - Opcionalmente se encuentran disponibles puntales plegables o fijos     Electrics  2x 40 amps. generatores for charging starter batteries (55 AH)  additionaly 1x 90 amps. generator for charging domestic batteries (maximum capacity 720 AH)  Intelligent Philippi charger Pro 220 V  Philippi 12 V-switchboard with controler    Electricos 2x 40 amperios. alternador para cargar baterías de arranque (55 AH) adicionalmente 1x 90 amperios. generador para cargar baterías domésticas (capacidad máxima 720 AH) Cargador inteligente Philippi Pro 220 V Cuadro de distribución Philippi 12 V con controlador      Fuel system  2x 110 l stainless steel tanks positioned as day tanks  2x diesel pre filters  All fillers on deck    Sistema de combustible 2 depósitos de acero inoxidable de 110 l colocados como depósitos diurnos 2x pre filtros diésel Todos los rellenos en cubierta     Freshwater system  2 x 220 l fibre tanks Vetus  2 separate freshwater systems with electric pumps Flojet and pressure tank  4 outlets  Additional freshwater shower on deck  Seacocks made from Marelon  Saltwater deck and ancor washing system with seperate Flojet pump    Sistema de agua dulce 2 depósitos de fibra de 220 l Vetus 2 sistemas de agua dulce separados con bombas eléctricas Flojet y tanque de presión 4 salidas Ducha de agua dulce adicional en cubierta Grifos de mar de Marelon Cubierta de agua salada y sistema de lavado ancla con bomba Flojet separada     Rudder  Hydraulical steering with bypasses and auxiluary tillers  Stainless steel steering wheel  Helm angle indicator    Timón Dirección hidráulica con derivaciones y cultivadores auxiliares Volante de acero inoxidable Indicador de ángulo de timón     Rigging and Sails /  Spars and standing rigging  Aluminium mast and boom painted white  Mast length 21m fractional rig  Tapered mast top  2 sets of spreaders plus diamonds (jumpstays)  Running backstays  Mainsail slider system Frederiksen series 200 Ballslide  Profurl headsail furler    Aparejos y velas / Mástiles y aparejos de pie Mástil y botavara de aluminio pintados de blanco Aparejo fraccionado de 21 m de longitud de mástil Tapa de mástil cónica 2 juegos de crucetas más diamantes (tirantes) Tensor backstays Sistema de deslizamiento de vela mayor Frederiksen serie 200 Ballslide Enrollador de vela de proa Profurl     Electronic:  Anchor light, 2 colour light, tri colour light, top light, working flood light, windspeed/ direction  2 stainless steps for mainsail work    Electronica: Luz de ancla, luz de 2 colores, luz de tres colores, luz superior, luz de inundación de trabajo, velocidad / dirección del viento 2 peldaños de acero inoxidable para trabajos de vela mayor     Sails  Mainsail 95 sqm - 480g/ sqm , slapreefing with 3 reefing lines, fully battened  2 x jib (1 unused) 49 sqm- 480 g/ qm, combined useable as downwind/ tradewind sails  Genacker 150 sqm in sock  Stormjib    Velas  Vela mayor 95 m2 - 480g / m2, abatible con 3 líneas de rizos, sables completos o full battens 2 x foque (1 sin usar) 49 m2 - 480 g / qm, combinables utilizables como velas de sotavento / alisio Genacker 150 m2 en calcetín Stormjib o trinqueta     Running rigging and deck hardware  All halyards and haulers made from hightech material let to aft (helmsmans) cockpit  22 Lewmar jammers, 3 Andersen 52ST 2Speed und 1 x Andersen 40ST 2Speed winches  Electrical powered main halyard winch Andersen STE 52  All deck hardware (blocks and sheaves) Lewmar  Frederiksen series 200 mainsheet traveler system stretching over 2/3 of the beam   Ejecución de aparejos y jarcia de trabajo de cubierta Todas las drizas y remolques fabricados con material de alta tecnología se colocan en la cabina de popa (timonel) 22 bloqueadores Lewmar, 3 cabrestantes Andersen 52ST 2 Speed y 1 x Andersen 40ST 2Speed Cabrestante eléctrico para driza principal Andersen STE 52 Todo el herrajes de cubierta (bloques y poleas) Lewmar Frederiksen serie 200 sistema de desplazamiento de la hoja principal que se extiende sobre 2/3 de la manga    Interior  8 berths + 2 pilotberths in central Gondola   Interior 8 literas + 2 pilotberths en góndola (bañera)central   Gondola (central hull)  Entrance through double wing door and sliding hatch  Separate bathroom with LAVAC toilet  5 Lewmar hatches  4 big fixed windows  2 deck ventilators  2 pilotbunks + reading lamps  Dinette (spaceous U-shaped sofa)   Navigation with fullsize chart table and drawers   Galley with 3-burner FORCE10 gas stove + oven, stainless steel sink  Ice box   Full galley inventory  Radio/ Cd stereosystem with cockpit speakers  Clock and barometer  Lots of storage    Góndola (casco central) Entrada por puerta de dos hojas y trampilla corredera  Baño independiente con inodoro LAVAC  5 escotillas Lewmar 4 grandes ventanas fijas 2 ventiladores de cubierta 2 literas piloto + lámparas de lectura Dinette (sofá espacioso en forma de U)  Navegación con cajones y mesa de cartas de tamaño completó  Cocina con estufa de gas FORCE10 de 3 quemadores + horno, fregadero de acero inoxidable Caja de hielo Inventario completo de galeras Estereo sistema de radio / Cd con altavoces en la cabina Reloj y barómetro Mucho almacenamiento   Port hull  Sail storage  Single berth cabin  2 x double berth cabins with queen size beds + 1 shared bathroom/ LAVAC toilet with sink, pressurised water, escape hatch  Engine room     Casco de babor Almacenamiento de velas Camarote con litera individual 2 x camarotes con litera doble con camas queen size + 1 baño compartido / inodoro LAVAC con lavabo, agua a presión, trampilla de escape Sala de máquinas    Starboard hull  Sail storage  Single berth cabin with small workshop area  Spacious owners cabin with queen size bed, bathroom shower/ sit bath und LAVAC toilet, escape hatch  Engine room  Mattrasses and custom made covers  Moscito nets  Black water tank    Casco de estribor Almacenamiento de velas  Camarote con litera individual con área de taller pequeña Cabina de propietarios espaciosa con cama de matrimonio, baño con ducha / bañera de asiento e inodoro LAVAC, trampilla de evacuación  Sala de máquinas Colchonetas y fundas a medida Redes Moscito Tanque de aguas negras   Cockpit  Huge main cockpit and divided helmsmans cockpit   Versatile cockpit tent/ bimini, extents the central living area   Bimini and controls sprayhood for helmsmans cockpit   All new in 2015  Plenty of storage   Cockpit seats covered with teak   Large cockpit table   Lockable gas storage  4x 50mm cockpit bailers  Aft cockpit seating covered with teak strips    Cabina Gran cabina principal y cabina de timonel dividida Carpa de cabina versátil / Bimini, amplía la sala de estar central Bimini y capota de control para cabina de timonel  Todo nuevo en 2015 Mucho espacio de almacenamiento Asientos de bañera cubiertos con teca Mesa de bañera grande Almacenamiento de gas con cerradura  4 bañeras de cabina de 50 mm  Asientos de la bañera en popa cubiertos con tiras de teca   Technical Equipment  4 portholes each hull give day light for each cabin  1 escape hatch for the main cabins  All together 18 Lewmar hatches  Stainless steel pulprits and pushprits 2-wire sea rail on 9 stainless steel stanchions  4 aluminium mooring cleats on each hull  Access to main cabins via wide aluminium sliding hatches with glued skylights  Gondola and all cabins equipped with various ventilation systems  Double dorade vents for main cabins   3 Flojet pressure pumps   3 fixed bilge pumps  1 mobile 12V bilge pump, output 4800 l/h    Equipo técnico 4 ojos de buey en cada casco dan luz natural a cada camarote 1 trampilla de evacuación para las cabinas principales En total 18 escotillas Lewmar Púlpitos y baúles de acero inoxidable  Riel de mar de 2 hilos sobre 9 montantes de acero inoxidable  4 cornamusas de amarre de aluminio en cada casco Acceso a los camarotes principales a través de amplias trampillas corredizas de aluminio con tragaluces pegados  Góndola y todas las cabinas equipadas con varios sistemas de ventilación. Rejillas de ventilación dobles para cabinas principales  3 bombas de presión Flojet  3 bombas de achique fijas  1 bomba de achique móvil de 12 V, salida 4800 l / h   Elektric  12 V vertical Lewmar 2&3 windlass  26 kg main anchor (´Bügelanker`- very efficient german patent) on 50 m galvanised chain  Auxiliary CQR anchor on short chain and 50 m of 3-strand rope  Chain locker in gondola - very strong, welded aluminium davits with handy billy system    Electrnica Molinete vertical Lewmar 2 y 3 12 V Ancla principal de 26 kg (´Bügelanker`- patente alemana muy eficiente) sobre cadena galvanizada de 50 m  Ancla auxiliar CQR con cadena corta y 50 m de cable de 3 hilos Armario de cadena en góndola: pescantes de aluminio soldados muy resistentes con práctico sistema billy    Navigation electronics  Autohelm ST50  Tridata with echo sounder Log Fluxgate compass Wind direction and speed  Simrad Shipmate CP32 DGPS chart plotter  Robertson AP11 Autopilot  Nera WorldPhone Inmarsat C  Navcode Navtex decoder  Simrad Dataline X helm indicator  Kenwood SW- and SSB radio   Gasdetector     Electrónica de navegación Autohelm ST50 Tridata con ecosonda Corredera  Brújula fluxgate  Dirección y velocidad del viento Trazador de cartas Simrad Shipmate CP32 DGPS Piloto automático Robertson AP11 Nera WorldPhone Inmarsat C  Decodificador Navcode Navtex Indicador de timón Simrad Dataline X Radio Kenwood SW y SSB Detector de gas    Spares: 1 x Robertson autopilot pump  1 x steering cylinder  1 set hydrolic hoses for the steering system  1 x 12 V generator 90 Amp domestic system     Repuestos: 1 x bomba de piloto automático Robertson 1 x cilindro de dirección 1 juego de mangueras hidráulicas para el sistema de dirección 1 generador de 12 V para sistema doméstico de 90 A  ? INFORMACION: Capacidad para 12 pasajeros Cocina Camarotes dobles e individuales,  Sala de reuniones en interior y una exterior  3 cómodos baños Plataforma para caminar y áreas de descanso especialmente ubicadas.    Capacity for 12 passengers Kitchen Double and single cabins, Meeting room inside and one outside 3 comfortable bathrooms Specially located walking platform and rest areas.     Astillero:   Metal Banch    Germany Año:   2000 Material de construido; Aluminio Bandera: Panameña, Comercial       Shipyard: Metal Banch Germany Year 2000 Building material; Aluminum Flag: Panamanian, Commercial   Aluminium Catamaran Asante 170    Length: 57,4 ft (17,50 m)  Beam: 3,21 ft (9,50 m)  Draft: 3,3 ft (1,00 m)  Displacement: 12t  Year: 2000  Located in: Northern Germany    EMPRESA: La Empresa presenta la información de esta embarcación de buena fe
Toutes les indications sans garantie. La vente par intermédiaire et l'erreur sont réservées.
Service
Watersport Gadgets

Laquage

Évaluation de yacht